Dopravní přestupky / Moving Violations
Moderátor: ReDabér
Dopravní přestupky / Moving Violations
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing - [VHS]
V českém znění: [obsazeni]:Filip Jančík - :John Murray (Dana Cannon) + :Ned Eisenberg (Wink Barnes), Petra Hanžlíková - :Jennifer Tilly (Amy Hopkins) + :Nadine Van der Velde (Stephanie McCarty), :Otakar Brousek ml. - :James Keach (strážník Halik), :Dana Syslová - :Nedra Volz (Loretta Houková), :Hana Krtičková - :Lisa Hart Carroll (strážnice Virginia Morrisová), :Zuzana Schulzová - :Sally Kellerman (soudkyně Nedra Hendersonová)[/obsazeni], Milan Bouška - Fred Willard ("doktor" Terrence Williams), Rudolf Kubík, Eva Tauchenová
Dále spolupracovali: Olina Smíšková, Radka Lehká, Jana Kovaříková, Zdeněk Franc
Překlad: Alena Dětáková
Zvuk: Jindřich Stožický
Režie českého znění: Daniela Zachariášová
Vyrobil: Bontonfilms 1995
2. dabing - [Filmnet]
(ostravský dabing)
3. dabing - [Prima]
V českém znění: Tomáš Sagher - :John Murray (Dana Cannon), Kateřina Horáčkova-Mendlová - :Jennifer Tilly (Amy Hopkinsová), Petr Štěpán - :James Keach (strážník Halik), Ivana Milbachová - :Sally Kellerman (soudkyně Nedra Hendersonová), Eva Novotná, Erik Pardus - Fred Willard ("doktor" Terrence Williams), Eva Jelínková, Zuzana Ščerbová - Nadine Van der Velde (Stephanie McCartyová), Jiří Valůšek, Tereza Grossmannová, Petr Dočkal, Pavel Vacek - :Ned Eisenberg (Wink Barnes), Vilém Čapek a další
Překlad a dialogy: Hana Kašparovská
Zvuk: Patrik Zelenský
Produkce: Anna Friedmannová
Vedoucí výroby: Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie českého znění: Jiří Kubík
Vyrobila: FTV Prima spol. s r.o. ve studiu Brněnské soukromé televize 2009
Naposledy upravil(a) Lukiz dne 18 dub 2015 22:12, celkem upraveno 16 x.
Re: Dopravní přestupky / Moving Violations
Jsem si vzpomněl na takovou zvláštnost u 1. dabingu. Obě postavy které mluví Filip Jančík spolu občas normálně vedou dialog.
Re: Dopravní přestupky / Moving Violations
třetí dabing Filmnetu - neuvedeny žádné informace http://www.youtube.com/watch?v=WJVEegNvARI rok výroby bude podobný vhs dabingu
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: Dopravní přestupky / Moving Violations
To je skoro nějaká parodie, vždyť tam snad tu jednu ženskou mluví chlap.
Re: Dopravní přestupky / Moving Violations
Nebude to tak jednoduché, je velmi pravděpodobné, že jde o ostravský dabing
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: Dopravní přestupky / Moving Violations
A titulky nemáš? Nebo tam nejsou dabéři čteni?
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Dopravní přestupky / Moving Violations
Titulky mám nahrané celé, ale k dabingu ani zmínka
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: Dopravní přestupky / Moving Violations
pro další: možní dabéři by se dali čerpat zde u druhého dabingu http://dabingforum.cz/viewtopic.php?f=3&t=107
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: Dopravní přestupky / Moving Violations
Jednu tu ukázku od -Q- jsem našel na disku, takže pro zájemce: http://ulozto.cz/xz2oDjbB/dopravni-pres ... ilmnet-mp4
Re: Dopravní přestupky / Moving Violations
Nemluví v tom ostravském dabingu jednoho z těch kluků v ukázce Norbert Lichý?